Huapangos: expresión cultural de los pueblos indígenas de SLP

Los huapangos son una expresión cultural de los pueblos antiguos, desde su medio físico hasta sus formas de ver el mundo.

Concebir la región potosina sin la música de huapango es imposible ya que es parte fundamental de su identidad.

Se dice que la palabra huapango proviene del náhuatl HUA·PANKO que significa sobre la tarima.

También se dice que la palabra viene de la derivación de la palabra FANDANGO, de origen español.

Sea cual sea el origen, esta expresión musical es una mezcla de la tradición cultural de México.

Esta música representa lo mejor de los grupos indígenas de la región junto con lo traído por los conquistadores españoles.

Cabe recordar que sobre todo los misioneros evangelizadoras buscaron a través de la música cristianizar a la población nativa.

De ahí surgen los tríos huapangueros se reúnen para cantar y tocar vinuets y canarios.

Dichos cantos religiosos se interpretada en ceremonias como Día de muertos, velaciones y entierros de angelitos, entre otras.

Poco a poco y con el paso del tiempo, los tríos inician a amenizar reuniones o fiestas no religiosas.

Ahí empiezan a demostrar su virtuosismo y maestría, tanto en el manejo de los instrumentos, como en el canto e improvisación.

En SLP

Como dato curioso, solo en el caso de los pames, los huapangos no son interpretados por tres músicos, sino cuatro, fenómeno observable en la región de Rio Verde, arraigada en la zona pame de San Luis Potosí.

La mayoría de los huapangos es interpretando en lengua indígena, excepto por las valonas, escritas en español.

Este género musical es también muy escuchado en Rio Verde y existen dos versiones del origen de su nombre.

La primera dice que la palabra fue tomado de la palabra walón con que se designa a los originarios de Walonia en los Países Bajos, emigrantes que llegaron a México en tiempo de Cortés.

La segunda dice que valona se deriva de vale o valedor palabra que es sinónimo de amigo.

Además coloquialmente la gente le dice conoce a sus interpretes como arribeño porque lo interpretan los de arriba, los que viven en la zona media de San Luis Potosí, o sea el grupo pame.

Huapangos y valonas indígenas de San Luis Potosí.

Deja un comentario

Redes Sociales

Sígueme en Twitter

A %d blogueros les gusta esto: